Image Map

Feliz Ano Novo!! (atrazadinho)

|
あけましておめでとうございます - AKEMASHITE OMEDETOUGOSAIMASU

Essa frase toda para desejar-lhes um ótimo ano galera!! 




Estou aproveitando este momento especial para ensinar um pouco sobre a tradição do outro lado do mundo sobre o oshogatsu que é o ano novo no japão!!
  




   Significados:

  Sobre a diferença de "oshogatsu" e "akemashite" é que o primeiro se refere á celebração enquando o segundo é uma forma de parabenização já que "omedetou" significa parabéns e vem juntinho com a palavra, a ultima parte é um complemento pois no Japão sempre tem um modo respeitoso de falar, o formal e o informal (usado apenas com amigos íntimos e família) então na maioria das frases vai encontrar "gosaimasu","desu","mashite", etc...

 Outras formas de parabenizar pelo ano seriam com "Kin ga shin nen"(apenas escrito) ou "Yoi Toshi".



A alguns anos atrás estive fazendo um trabalho de Análise de Linguagem, sobre ritos sociais, então escolhi essa data celebrativa para fazer este breve vídeo explicativo:




Uma tradição:
Como apresenta, é tradição fazer todo ano a grande faxina (não é que só limpem uma vez por ano!!...) Eles dizem que com a bagunça se vai os maus agouros embora com o ano velho.
  Também mostra a preparação do moti uma massa feita com arroz. Ele deve ser preparado como a primeira refeição do ano (e pode ser comprado pronto até lá na Liberdade, não precisa ficar com a "marretinha" todo ano). Costumamos colocar numa espécie de sopa chamada "  Ozoni". Pode também frita-lo e servir com uma mistura de molho sohoyu com açúcar. O moti frito ou " Aguedashi Moti ".






 Como pode ver tem muitos cabritinhos, por que é o ano dela
e apesar de começar o ano no dia primeiro como no ocidente, eles dão muita importância ao horóscopo chinês.



  "A Cabra é o símbolo das Artes. Se relaciona com tempos de muito carinho(.....) Será um ano de se unirem na fé e na crença de que o bem vai prevalecer sobre as forças que se recusam a obedecer a um estilo de vida pacífico. Para aqueles que confiam na bondade, felicidade, o sucesso seguirá."







Coitado do gato, sobrou pra ele!! ...



 Segundo diz a lenda... deus convidou os animaizinhos para uma festa e inclusive o gato! mas por ter um histórico de brigas com o rato esse espertinho pequenino enganou o pobre animal que não pode comparecer... Como presente só aqueles que puderam ir a festa se transformaram em signos imortalizados nas estrelas!
 Se me perguntar um animê que me lembra essa história é Fruits Basket recomento! Li a coleção completa e me emocionei...além de dar boas risadas!!




  

Miau! até a próxima... matta né!





Tradução da música do Oshiogatsu:
"Se você dormir um pouco mais Ano Novo   (Mo ikutsu Neruto Oshogatsu)
O Ano Novo será dado polvo   (Oshogatsu ni wa tako agete)
Vamos jogar girando a parte superior   (Koma o mawashite asobimashou)
Vem Vem Ano Novo cedo  (Hayaku carpas koi Oshogatsu)

Se você dormir um pouco mais Ano Novo   (Mo ikutsu Neruto Oshogatsu)
No Ano Novo ele aproveitou o guarda-chuva   (Oshogatsu ni wa mari tsuite)
Vamos jogar com Oibane   (Oibane tsuite asobimashou)


Vem Vem Ano Novo cedo   (Hayaku carpas koi Oshogatsu) "
Comentários
1 Comentários

Um comentário: